2007年02月10日

阿特米斯について(その2)

発音について、補足。

アルテミスの「ル」について。
“Artemis”
アルテミスの愛称がアーティになることからもわかるように
日本語表記では「アルテミス」ですが
Ar・te・mis の音で構成され
発音としては“アー(舌巻く)テミス”っぽい音になるのですよね。
「る」ではなく r 音となります。元々。

中国語の音表記を見ると、
a(1)te(2)
a→te で上がる感じになるので、自然と舌を巻くのかな? r 音ぽく。

というわけで
“阿特米斯”
「あるてみす」よりも本来の発音に近い当て字になっている様子です。

こうしてみると、中国語の当て字っておもしろいですね!
音の響きと語の意味が良い感じ。

-----------

日本版の4巻は「アルテミス・ファウル4 オパールの陰謀」でタイトル決定?

Posted by asiz at 2007年02月10日 23:08
トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://xnk.s10.xrea.com/x/mt-tb.cgi/201

コメント
コメントしてください




保存しますか?

(書式を変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)