2004年12月30日
帝王さん
日本では「犯罪の天才」と訳されているモヨウ。
原作ではクリミナルマスターマインド(criminal mastermind)という言葉が登場しています。
crim・i・nal 犯罪の, 刑事上の; 罪を犯した, 犯罪になる; 犯人,
+
master・mind ━━ vt., n. すぐれた立案[指導]者; (ある計画の)主謀者(になる).
直訳すると犯罪計画立案者、犯罪計画首謀者。…固い。
意訳すると犯罪の黒幕。…黒い。
やっぱ「犯罪の天才」という訳が一番?
Posted by asiz at 2004年12月30日 04:20
トラックバックURL
コメントしてください
このエントリーのトラックバックURL:
http://xnk.s10.xrea.com/x/mt-tb.cgi/26