2004年12月19日

男盛り 四十路

1103144913038.jpg

バトラーさん。この人をかっこよく描きたいという思いだけは山盛りいっぱい。
2巻の「Butler felt breeze play across the shaven dome of his crown.」という描写は
「剃り上げた頭」と訳されています。いいな!ソレ。
かし3巻ではまた別の部分で、ん?と思うような描写がされていて…
個人的には「刈り上げた頭」くらいで解釈しておく方が良いような気がしています。

Posted by asiz at 2004年12月19日 05:58
トラックバックURL

このエントリーのトラックバックURL:
http://xnk.s10.xrea.com/x/mt-tb.cgi/14

コメント
コメントしてください




保存しますか?